BEIJING, Dec. 4 (Xinhua) -- Young people in China are increasingly gravitating toward traditional culture, Gao Zheng, curator of the National Museum of China, said on Tuesday. More than 62 percent of ...
A video on Spring Festival is played during the 19th session of the Intergovernmental Committee for the Safeguarding of ...
A study group of Serbian youth immersed themselves in traditional Chinese culture during a two-day tour in Cangzhou City, north China's Hebei Province.
BEIJING, Dec. 4 (Xinhua) — Young people in China are increasingly gravitating toward traditional culture, Gao Zheng, curator of the National Museum of China, said on Tuesday. More than 62 percent of ...
In her remarks, Wang Dan, wife of Chinese Ambassador to the U.S. Xie Feng, highlighted the significance of the winter solstice, which encompasses both cultural heritage and the spirit of conveying ...
“曲水流觞”这一雅事,并非仅限于东晋书法家王羲之的时代。在北魏时期,济南的士大夫们就在曲水亭街附近建起了“曲水流杯池”,正如郦道元在其《水经注》中所述:“历祠下泉源竞发,北流经历城东又北,引水为流杯池,州僚宾宴公私多萃其上。”流杯池即王府池子,池水北出,曲折东流是为曲水河。每年农历三月初三,文人墨客 ...
按照中国传统历法,正月初一是春节,是新的一年的开始。在春节前后,围绕着辞旧迎新、吉祥平安、团圆和谐的共同主题,人们开展一系列活动,清扫房屋、张贴春联、吃年夜饭、祭祖、拜年,欢庆这一中华民族最重要的传统节日。这一过程俗称“过年”。2024年12月4日, ...
12月21日,莱芜区举办了一场别开生面的“大王庄花馍”手造交流体验活动,特别邀请了苏丹、韩国、巴基斯坦6名留学生参加。此次活动旨在促进中外文化交流,让留学生们深入了解中国传统民俗文化,同时也为这一古老的手工艺品注入新的活力。
学剪纸、画脸谱......东盟青年领袖竟在福州玩转中华传统文化!12月12日 “理解中国2024东盟国家青年领袖来华研修项目”于福建师范大学旗山校区启动,接下来的几天,研修班成员们还将奔赴宁德、泉州等地,沉浸式感受中国发展,体验传统文化魅力......一起期待他们福气满满的中国之旅吧~ ...
Parks, tourist attractions and malls across the city are ready for the year-end and New Year celebrations. From exhibitions ...
中国文化和旅游部副部长饶权率领中国代表团出席了教科文组织的此次会议,他对这一认可表达了感激之情。他强调,春节是中国最重要的传统节日,象征着中国人民对美好生活的期盼、对家庭和国家的深厚情感以及人与自然和谐相处的价值观。
🚀各位高中英语学习者们,你是否在为英语作文的写作感到头疼?是否觉得词汇量不足,句子结构单一?别担心,今天给大家带来一份超级实用的写作攻略!📚 Chinese traditional culture is not only certain to survive, but also is destined to thrive and prosper.