Since the first day of the Spring Festival travel rush, Xi'an's port has welcomed more than 3,100 inbound foreign visitors, ...
除夕是农历年的最后一天,也是中国人最为重视的节日。除为“去,交替”,除夕便是“ 月穷岁尽,辞旧迎新 ”。据称,最早提及“除夕”这一名称的,是西晋周处撰著的《风土记》等史籍。
The Spring Festival falls on Jan. 29 this year. A traditional Chinese lantern exhibition is lighting up the night of Rome. It is also where local people can have a glimpse of the Chinese culture and ...
China ushered in the first day of the 2025 Spring Festival travel rush on January 14. Nine billion passenger trips are ...
过年的年味在哪里? 肯定少不了民俗文艺巡游。
在英文中,关于“春运”最常用、最地道的表达是“ Spring Festival travel rush ”或者“spring rush”,rush在这里是“高峰期、繁忙活动期”的意思。 The Spring Festival travel rush ...
2025年1月28日中国春节除夕之际,在中国东方航空上海浦东飞往意大利罗马的MU787航班上,中外旅客正沉浸在满满的中国年味中,感受入选联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录的首个中国春节,共同欢度喜庆祥和的中国年。
1月24日晚,霸王茶姬在微信公众号和微博评论区就“春节”一词翻译不当致歉。其表示:“很抱歉我们没有拉齐海外在地团队对‘春节’的翻译使用更一致的说法,我们后续会加强对海外账户的管理和沟通,确保表达内容的准确性。” ...
习语回响》入选国家出版基金资助项目。中国三农发布、农视网、三农头条等新媒体矩阵粉丝量突破6000万,三农头条App下载量突破760万,344个县级融媒体入驻振兴号。这一年,我们成功续批互联网新闻信息服务许可证,成为中国记协团体会员。我们还开辟了直播电 ...
春节是中国乃至整个汉语文化圈最重视的节日,去年12月中国春节申遗成功,列入人类非物质文化遗产,译名是「Spring festival」。过往春节,中、韩网民曾掀起Chinese New Year抑或Lunar New ...
新年快乐瑞雪新春,金蛇纳吉又是一年新年将近新年到!红包怎么能少?官微为大家带来了北京林业大学蛇年主题红包封面(还有福气满满的AI封面哦~)祝大家蛇年大吉,巳巳如意款式一:花焰新岁SPRING ...