Thousands of self-proclaimed “TikTok refugees” are flocking to Xiaohongshu, or RedNote by US users, which surged to the top ...
中国外文局现就开展第二届兰花奖参评对象征集工作有关事项公告如下: 兰花奖面向全球范围内的外籍人士(或机构),以成就贡献和国际影响力为主要评选标准,分设终身荣誉奖、杰出成就奖、友好使者奖三个奖项。
截至1月14日中午,这款被誉为“中国版Instagram”的应用程序已经登顶苹果应用商店的美国区下载榜,其后紧跟着的是TikTok旗下的照片分享应用Lemon8。涌入小红书的美国用户也戏称自己为“TikTok难民”(TikTok refugee)。
起因是美国最高法院宣布将就禁止TikTok在美国运营的法案再次进行讨论,在法案1月19日生效前对该问题作出裁决。如果讨论后依然没有变化, TikTok将在美国停止运营,这使得众多美国年轻人开始寻找 ...