A British girl, Lorna Mary, is celebrating her first Spring Festival in China. Through her Chinese friends, Mary has learned that the Spring Festival is one of the most significant holidays for the ...
春节翻译的争议不止于此,"Lunar New Year"和"Chinese New Year"之间的选择其实反映了更广泛的文化和政治背景。"Lunar New Year",直译为“农历新年”,常常被用来指代与农历相关的庆祝活动,而不仅仅局限于中国的春节。与此同时,春节作为中国的传统节日,具有深厚的历史和文化背景,因此使用"Chinese New Year"更能体现其独特性。
Ahead of the Spring Festival, a new ACG mall in Shanghai's Yangpu District was bustling with young locals and tourists, who were there for "cyber festive purchases" containing both regular products ...
BEIJING, Jan. 29 (Xinhua) -- Some 204.39 million inter-regional trips were made in China on Tuesday, the Chinese Lunar New Year's Eve, according to official statistics.