TikTok 美国用户在 TikTok 禁令颁布前开始使用一款名为 RedNote 的中国社交应用,越来越多的用户开始在 Duolingo 上学习中文。 这项美国法律原定于 1 月 ...
据数字市场情报公司Similarweb称,由于禁令暂停执行,RedNote 在美国的每日活跃用户周一下降了 54%。特朗普总统向 TikTok 提出将截止日期延长 75 天,让 TikTok 有更多时间谈判一项能使其在美国继续生存的交易。
关于TikTok在美国的命运仍然存在许多疑问。目前,被许多人称为RedNote的小红书正在努力把握其在美国的突然走红。 上周末,小红书增加了一项功能,允许用户在普通话和英语之间翻译帖子和评论。本周一,小红书在苹果下载量最高的应用程序排名中名列前茅 ...
至少在TikTok 存在期间不会持续。 首先,RedNote 已本地化为普通话,这促使许多人转向 Duolingo学习该语言。 该公司表示,这款语言学习应用在美国的 ...
语言学习应用Duolingo发布的数据显示,美国地区学习中国普通话的用户数量呈现爆发式增长,与去年同期相比,增幅高达216%。这一数据在TikTok禁令的背景下显得格外引人注目。 本周早些时候,Duolingo在社交媒体上发布了一则幽默的推文:“哦,你现在正在学普通 ...
一周多前,当面临TikTok可能在美被禁的局面时,美国TikTok用户开始下载小红书。这款应用在美国被称为RedNote。他们的到来受到了中国用户的欢迎,并打开了一扇意想不到的自由交流之窗。美国和中国的小红书用户交换了食谱,晒出自己的家,并比较了工资水平。
语言学习应用Duolingo发布的数据显示,美国地区学习中国普通话的用户数量呈现爆发式增长,与去年同期相比,增幅高达216%。这一数据在TikTok禁令的 ...
Com o banimento momentâneo do TikTok nos Estados Unidos, o aplicativo chinês RedNote alcançou o topo da loja de aplicativos da Apple Store durante dias. No fim da noite de sábado, pouco antes ...
Após TikTok sair do ar nos EUA, RedNote se destaca como alternativa, atraindo "refugiados do TikTok". RedNote, similar ao TikTok, se torna popular, oferecendo conteúdo de vídeos curtos e ...