3 天on MSN
Starbucks’ “mosh pit” problem at the barista counter has been a priority for new CEO Brian Niccol to fix quickly. He said the ...
In an interview with The Wall Street Journal, Brian Niccol outlines strategies to improve ordering, fix cafe vibes and boost ...
Starbucks is in a slump after a year of declining sales, boycotts, and executive turnover. Now, they’ve hired former Chipotle ...
When former Chipotle CEO Brian Niccol took over the helm of Starbucks a few months back, he faced a long list of difficulties ...
在经历了一年的销售下滑、抵制行动和高管更替之后,星巴克陷入低迷。在新任CEO布莱恩·尼科尔(Brian Niccol)看来,星巴克的困境都可归结于一个根本性问题。在和《华尔街日报》的专访中,他谈到了将如何解决经营痛点、改善品牌形象和消费者体验,以重启推动营收增长的引擎。封面图片来源:Alexandra Larkin ...
星巴克寻求在中东扩张,计划新开数百家门店。星巴克首席执行官布莱恩·尼科尔(Brian Niccol)2月14日接受采访时表示,计划未来五年在中东新开约500家门店,新增5000个工作岗位。星巴克目前在该地区拥有1300多家门店。
Starbucks’ “mosh pit” problem at the barista counter has been a priority for new CEO Brian Niccol to fix quickly. He said the coffee giant had bet too hard on mobile and drive-thru orders ...
From the seasonal Gingerbread Latte to the beloved raspberry syrup in Raspberry Mochas, these are the 9 discontinued ...
Investing.com -- Starbucks Corp.首席执行官Brian Niccol周五在接受Bloomberg Television采访时表示,该公司计划在中东地区大规模扩张,开设数百家新门店。
Onerous residency requirements put these countries out of reach for most Americans. Beloved brands like Ninja, Stanley and ...
Starbucks longs for the days when cafes were for sitting and sipping. But the growth of some competitors is a reminder that there's still money to be made in serving hot drinks quickly.
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果